Interest · Song · Translation

OST Lyric: Miserable Warmth (最暖的憂傷) – Hebe Tian 田馥甄

Miserable Warmth is the theme song (opening) for Here to Heart (温暖的弦) starring Hans Zhang Han and Janice Zhang Jun Ning. This song is written beautifully, sung by Hebe melodiously. This song has such mystical appealing to me because it has bitter feeling and yet sweet lyric about love.

To be honest, the Chinese words not really difficult to read but doing the translation is extremely hard because it has such beautiful poetic words which have much feeling and emotion in it.

Well, although this isn’t perfect but I have tried my best to share this beautiful song, lyric and also the translation in English. You free to correct me if there is mistake.

Miserable Warmth – Hebe Tian

最暖的憂傷 – 田馥甄

 

是雪花一片一片地飘进眼眶
Shi xue hua yi pian yi pian de piao jin yan kuang
It was snow flakes pieces by pieces fell into eyes

是火花一明一灭的不肯绝望
Shi huo hua yi ming yi mie  de bu ken jue wang
It was fireworks that light and dim unwillingly to give up

我勉强自己体谅缘分啊像柳絮
Wo mian qiang zi ji ti liang yuan fen ah xiang liu xu
I forced myself to understand the fate just like willows

一起风就不由分说各自飘荡
Yi qi feng jiu bu you fen shuo ge zi piao tang
Cannot separate from the wind drifting away together

思念是最暖的忧伤像一双翅膀
Si nian shi zui nuan de you shang xiang yi shuang chi bang
Longing is the warmest of misery just like pair of wings

让我停不了飞不远在过往游荡
Rang wo ting bu liao fei bu yuan zai guo wang you dang
It won’t stop me to fly and wonder in the past

不告而别的你 就算为了我着想
Bu gao er bie de ni jiu suan wei le wo zhao xiang
You who didn’t bid goodbye although you were considering about me

这么沉痛的呵护 我怎么能翱翔
Zhe me chen tong de he hu wo zhen me neng ao xiang
How could you care so deeply how could I soar high

穿着我最暖的忧伤种一屋愿望
Chuan zhe wo zui nuan de you shang zhong yi wu yuan wang
I used my warmest misery and filled the house with wishes

幸福总会在你身旁绽放如阳光
Xin fu zong hui zai ni sheng pang zhan fang ru yang guang
Happiness would bloom like sunshine by your side

在人海的汪洋 曾经汹涌地擦撞
Zai ren hai de wang yang ceng jing xiong yong de cha zhuang
In the sea of people the bluster that ever existed in the past sideswipe

是彼此 内心永远会起伏 的波浪
Shi pi ci nei xin yong yuan hui qi fu de po lang
It is each other of the inner heart’s wave which undulating

花谢了有情人还能闻到它的香
Hua xie le you qing re hai neng wen dao ta de xiang
Although the flower withers having a lover still able to sniff out its fragrant

人散了有心人还能听得到声响
Ren shan le you xin ren hai neng ting de dao sheng xiang
Although the people have separated but having heart people still able to heart each other

有关爱 的等待 多漫长 都不长
You guan ai de deng dai duo man chang dou bu chang
Having a love, waiting, how long it won’t be long

思念是最暖的忧伤像一双翅膀
Si nian shi zui nuan de you shang xiang yi shuang chi bang
Longing is the warmest of misery just like pair of wings

让我停不了飞不远在过往游荡
Rang wo ting bu liao fei bu yuan zai guo wang you dang
It won’t stop me to fly and wonder in the past

不告而别的你 就算为了我着想
Bu gao er bie de ni jiu suan wei le wo zhao xiang
You who didn’t bid goodbye although you were considering about me

这么沉痛的呵护 我怎么能翱翔
Zhe me chen tong de he hu wo zhen me neng ao xiang
How could you care so deeply how could I soar high

穿着我最暖的忧伤种一屋愿望
Chuan zhe wo zui nuan de you shang zhong yi wu yuan wang
I used my warmest misery and filled the house with wishes

幸福总会在你身旁绽放如阳光
Xin fu zong hui zai ni sheng pang zhan fang ru yang guang
Happiness would bloom like sunshine by your side

在人海的汪洋 曾经汹涌地擦撞
Zai ren hai de wang yang ceng jing xiong yong de cha zhuang
In the sea of people the bluster that ever existed in the past sideswipe

是彼此 内心永远会起伏 的波浪
Shi pi ci nei xin yong yuan hui qi fu de po lang
It is each other of the inner heart’s wave which undulating

你忍痛一次一次地关上了窗
Ni ren tong yi chi yi chi de guan shang le chuang
You endured the pains again and again closed the window

我含泪一步一停地回首凝望
Wo han lei yi bu yi ting de hui shou ning wang
I turned back staring with shedding tears

不能爱是人世间最遥远的流放
Bu neng ai shi ren shi jian zui yao yuan de liu fang
Not being able to love in this world is the farthest exile

但不能不爱是最快乐的捆绑
Dan bu neng bu ai shi zui kuai le de kun bang
But being able to love is the happiest bind

One thought on “OST Lyric: Miserable Warmth (最暖的憂傷) – Hebe Tian 田馥甄

Touch the heart by words